The Decemberists
The Queen's Rebuke/the Crossing translation of lyrics

Deutsch translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Ich bin aus Knochen der Zweige, der äste und der Stirn-schlagendes Licht
Während meine Füße sind die Stämme und mein Kopf ist die überdachung hoch
Und meine Finger erstrecken sich auf die Blätter und die Traufe und das helle
French translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Je suis fait des os des branches, des branches et de la lumière du front
Tandis que mes pieds sont les troncs et ma tête est la voûte haute
Et mes doigts s'étendent jusqu'aux feuilles et aux avant-toits
Greek translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Im κατασκευασμένο από οστά των κλαδιών, τα κλαδιά, και το φως χτύπημα φρυδιών
Ενώ τα πόδια μου είναι τα μπαούλα και το κεφάλι μου είναι ψηλά
Και τα δάχτυλά μου απλώνονται στα φύλλα και τις μαρκίζες και τα φωτεινά
Italian translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Sono fatto di ossa dei rami, dei rami e della luce che batte la fronte.
Mentre i miei piedi sono i tronchi e la mia testa è alta
E le mie dita si estendono fino alle foglie, alle grondaie e alla luce
Portuguese translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Eu sou feito de ossos dos ramos, dos ramos, e da luz que bate sobrancelhas
Enquanto os meus pés são os troncos e a minha cabeça é o dossel alto
E os meus dedos estendem-se até as folhas e os beirais e o brilho
Russian translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Я сделан из костей ветвей, веток и лба-бьющегося света, в то время как мои ноги-стволы, а моя голова-полог, и мои пальцы тянутся к листьям и карнизу, и яркому яркому сиянию, это мой блеск, и он был ребенком, брошенным, погребенным в колыбели из глины, и я был душой, которая сжалилась и украла его, и дала ему форму пали, чтобы заселить день, самый яркий день, это мой день, и ты удалил это искушение, которое было моим невинным ребенком, чтобы похитить и осквернить и осквернить ее. но река глубока до берегов, и вода дикая, но я улетлю тебя в дальнюю сторону.
Spanish translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Estoy hecho de ... de las ramas, las ramas y las cejas.
Mientras mis pies son los troncos y mi cabeza es el dosel alto
Y mis dedos se extienden a las hojas y a los aleros y a los brillantes
Turkish translation of The Queen's Rebuke/the Crossing by The Decemberists
Dalların, dalların ve kaş atan ışığın kemiklerinden yaptım
Ayaklarım kabukları ve kafamı gölgelik yüksek olduğunu
Ve parmaklarım yaprakları ve saçak ve parlak uzatmak

Music video The Queen's Rebuke/the Crossing – The Decemberists

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.