Эдуард Хиль
Когда плачут тюльпаны translation of lyrics

Also known as На рассвете тюльпаны lyrics.

English translation of Когда плачут тюльпаны by Эдуард Хиль
In memory of the fallen heroes veterans came again
Worship the land that holds their glory,
And in the dawn, the dawn quietly crying tulips
And drop dew, as tear, on granite!
 
Again birds sing in the sky on the morning sooner,
And burning crimson color of the sunset,
Only still crying, all crying, all crying, all crying
At dawn, the tulips,
As living hearts not come from battlefield soldiers!
 
They cry like people, they cry for people,
For bringing us back peace and spring.
All the tulips of the earth remember the roar of guns
And, as people, want preserve silence!
 
Again birds sing in the sky on the morning sooner,
And burning crimson color of the sunset,
Only still crying, all crying, all crying, all crying
At dawn, the tulips,
As living hearts not come from battlefield soldiers!
 
Not ever heal our memory wounds,
And Russia will never forget her sons!
Let the wind wave like banners, tulips,
In these scarlet flowers and Victory, and sadness!
 
Again birds sing in the sky on the morning sooner,
And burning crimson color of the sunset,
Only still crying, all crying, all crying, all crying
At dawn, the tulips,
As living hearts not come from battlefield soldiers!
 
Only still crying, all crying, all crying, all crying
At dawn, the tulips,
As living hearts not come from battlefield soldiers!
As living hearts not come from battlefield soldiers!
My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.