The Knocks
2008 translation of lyrics

Also known as Hard to leave her lyrics.

Deutsch translation of 2008 by The Knocks
Traf Sie am Samstagabend
Ja, Sie hatte das irgendwie Stimme ich wie
Ich nahm Sie zu einem Sonntagsbrunch (Yeah)
French translation of 2008 by The Knocks
Rencontrée sur un samedi soir
Ouais, elle avait le genre de voix que j'aime
Je l'ai emmenée à un brunch du dimanche (Ouais)
Greek translation of 2008 by The Knocks
Την γνώρισα Σάββατο βράδυ.
Ναι, είχε τη φωνή που μου αρέσει.
Την πήγα σε ένα κυριακάτικο πρόγευμα (Ναι)
Italian translation of 2008 by The Knocks
L'ho incontrata di sabato sera.
Si', aveva la voce che mi piace.
L'ho portata ad un brunch domenicale (Sì)
Portuguese translation of 2008 by The Knocks
Conheci-a num sábado à noite.
Sim, ela tinha o tipo de voz que eu gosto.
Levei - a a um brunch de domingo.)
Russian translation of 2008 by The Knocks
Встретил ее субботним вечером.
Да, у нее был голос, который мне нравился.
Я взял ее на воскресный бранч (да).
Spanish translation of 2008 by The Knocks
La conocí un sábado por la noche.
Sí, tenía el tipo de voz que me gusta.
La llevé a un almuerzo dominical.)
Turkish translation of 2008 by The Knocks
Cumartesi gecesi onunla tanıştım
Evet, hoşuma giden bir sesi vardı.
Onu bir pazar brunchına götürdüm (Evet)

Music video 2008 – The Knocks

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.