Also known as Not in it for the chase, not living for any other reason lyrics.
Deutsch translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Je jünger ich würde alles geben, um richtig zu sein, wo wir sind
Eine Zukunft direkt vor uns, unser Kopf oben in den Sternen
Mightve hatte einige Momente, wenn das alles schien verrückt
French translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Le plus ... moi donnerait n'importe quoi pour être là où nous sommes
Un avenir devant nous, la tête dans les étoiles
Mightve eu quelques moments où tout cela semblait fou
Greek translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Ο νεότερος μου θα έδινε τα πάντα για να είναι ακριβώς εκεί που είμαστε
Ένα μέλλον ακριβώς μπροστά μας, το κεφάλι μας ψηλά στα αστέρια
Μπορεί να είχα κάποιες στιγμές που όλα αυτά έμοιαζαν τρελά.
Italian translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Il più giovane me darebbe qualsiasi cosa per essere proprio dove siamo
Un futuro proprio di fronte a noi, la nostra testa sulle stelle
Mightve ha avuto alcuni momenti in cui tutto questo sembrava folle
Portuguese translation of The Chase by Sleeping With Sirens
O eu mais jovem daria tudo para estar onde estamos
Um futuro mesmo à nossa frente, a nossa cabeça nas estrelas
Talvez tenha tido alguns momentos em que tudo isto parecia uma loucura.
Russian translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Младший Я бы отдал все, чтобы быть там, где мы есть
Будущее, прямо перед нами, наша голова в звездах.
У Mightve были моменты, когда все это казалось сумасшедшим,
Spanish translation of The Chase by Sleeping With Sirens
El joven yo daría cualquier cosa por estar justo donde estamos.
Un futuro justo frente a nosotros, nuestra cabeza en las estrellas
Podría haber tenido algunos momentos en los que todo esto parecía una locura.
Turkish translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Genç ben nerede olduğumuzu doğru olmak için her şeyi verirdim
A future right in front of us, our head up in the stars yani şarkı sözleri: önümüzde bir gelecek, bizim baş Yukarı yıldızlarda
Mightve bu tüm deli görünüyordu bazı anlar vardı
Estonian translation of The Chase by Sleeping With Sirens
Noorem mina annaks kõik, et olla just seal, kus me oleme
Tulevik otse meie ees, meie pea üles tähtedes
Mightve oli mõned hetked, kui see kõik tundus ...
Lithuanian translation of The Chase by Sleeping With Sirens
... man duotų viską, kad būtume ten, kur esame
Ateitis tiesiai priešais mus, mūsų galva į žvaigždes
Mightve turėjo keletą akimirkų, kai visa tai atrodė kvailai
Latvian translation of The Chase by Sleeping With Sirens
... man dotu kaut ko, lai būtu labi, kur mēs esam
Nākotne tieši mūsu priekšā, mūsu galva uz augšu zvaigznēs
Mightve bija daži brīži, kad tas viss šķita traks
Music video The Chase – Sleeping With Sirens
VIDEO
VIDEO